Полесской говор
Материал из СибирскаВольгота.
| Полесской говор | ||
|---|---|---|
| Говорют в: | Беларусь | |
| Число говорячих: | неведомо | |
| Говорознайска класификацыя: | Индоевропейской, словянской, восходнословянской | |
| Офицыйной статус | ||
| Офицыйной говор в: | ниде | |
| Управляюча верста: | нету | |
| Письменось: | кирилица | |
| Коды говора | ||
| ISO 639-1: | ru | |
| ISO 639-2: | (К) | (Т) |
| SIL: | ||
Полесской (ятвяжской) говор - краснословной говор, какой вадилися сдеять на кондовине говоров Полесся в 1980-1990-ы годы в Беларуси. На говоре-том писаны статти, толмачки урывков речаловов световой классики.
Приклад речалова
(толмачка Ф. Климчука з Гоголя, аржан: [1]):
Ды́вный Дніпр в ты́ху пого́ду, як спокы́йно й пома́лу нысэ́ чырыз лісы́ й го́ры по́вны во́ды свойі́. Ны зворухнэ́; ны захробосты́ть. Ды́высся й ны зна́йіш, йдэ чы ны йдэ ёго́ вэ́лычна шырыня́, і здае́цьця, бы ввэсь вы́лытый вин з шкла і бы сыня́ва люстрана́я доро́га, быз мі́ры в шырыню́, быз конця́ в довжыню́, лыты́ть і в́е́цьця по зылё́ному сві́ты. Лю́бо тоды́ й гаря́чому со́нцёвы огля́нутысь з высочыні́ і опусты́ты лучі́ в хо́лод шклянэ́йі воды́, і ліса́м, шо коло бэ́рога, я́сно освыты́тысь в во́дах. В зылё́ных ку́чырах воны́ збы́лысь ра́зом с полёвы́мы квытка́мы коло во́дэй і, нахылы́вшысь, ды́влецьця на самы́х сыбэ́, шо в воді́, і ны нады́влецьця, і ны наті́шецьця самы́мы собо́ю, і всмі́хуюцьця тым, шо в воді́, і выта́ють йіх, маха́ючы голле́м. В сырэ́дыну Дніпра́ воны́ ны посмі́ють гля́нуты: ныхто́, кро́мы сонця й сыня́вого нэ́ба, ны ды́выцьця в ёго́. Ма́ло яка́я пту́шка долыты́ть до сырэ́дыны Дніпра́. Пы́шный! Ныма́ рыкы́ такэ́йі, як вин, на всім сві́ты. Ды́вный Дніпр і в тэ́плу лі́тню ныч, як всэ засына́е, і чолові́к, і звір, і пту́шка; а Биг оды́н вылы́чно огляда́е нэ́бо й зэ́мню й вылы́чно стря́сае ры́зу. З ры́зы сы́плюцьця зо́ры. Зо́ры горе́ть і сві́теть над сві́том, і всі ра́зом одбыва́юцьця в Дніпро́вы.
| Словянски говоры | |||
| Восходнословянски: | досельноруской | рутенской | беларуской | русинской | украинской | полесской | россейской | козацкой | лемко-рутенской | бойковской | ||
| Глубиннословянски: | кашубской | лужыцкой: вершне - одьоночной | полабской | польской | словацкой | чешской | ||
| Полношнословянски: | досельноновгородской | заонежской | сибирской | поморской | ||
| Полуденнословянски: | досельнословянской (досельноболгарской) | церьковнословянской | болгарской | македонской | сербской | хорватской | боснийской | хорватской | чорногорской | словенской | ужицкой | россейской | полуденноруской | | ||
| Дружны словянски говоры: | праславянской | руссенорск | кяхтинской | словио | ||
| Кревольски мешанны говоры: | суржык | трасянка | россейской | ||

